x
1

Lágrimas en la lluvia



Lágrimas en la lluvia es el monólogo final del replicante Roy Batty (interpretado por Rutger Hauer) en la película Blade Runner (1982) de Ridley Scott. Escrito en sus versiones iniciales por David Webb Peoples, fue parcialmente modificado por el propio Hauer la noche antes de filmar.[1]​ Ha sido considerablemente analizado e influyente en el mundo de la literatura y de la ciencia ficción. El extracto del monólogo también aparece como parte de «Tears in Rain», última pista de la banda sonora oficial de la película.

Momentos antes de morir, el replicante Roy Batty dice a Rick Deckard, mientras llueve:

Traducción literal

Doblaje original para España

Doblaje original para Hispanoamérica

Redoblaje para Hispanoamérica en 2003

Aunque las versiones iniciales del monólogo fueron escritas por David Webb Peoples,[3]​ la forma final en la que aparece en la película contó además con la aportación del actor Rutger Hauer, quien la noche antes de rodar eliminó algunas líneas del guion original y agregó «will be lost in time, like tears in rain», pues las del guion le parecían demasiado extensas para ese momento.[4]​ Otras versiones alternativas del soliloquio fueron rodadas, aunque esta fue la que se mantuvo en el montaje finalmente estrenado.[1]

Respecto a las versiones previas, en el borrador del guion de Hampton Fancher el 24 de julio de 1980 no aparecía ningún monólogo de Batty, aunque sí pronunciaba la línea «It's time to die» para burlarse de Deckard durante la pelea.[5]​ Tras apartarse a Fancher del proyecto, en la reescritura del guion realizada por David Peoples hacia el 15 de diciembre de 1980, el monólogo era el siguiente:

La versión del monólogo para los guiones del 23 de febrero y del 15 de mayo de 1981, escrita por David Peoples, fue:

A partir de esta versión de Peoples, Hauer construiría la versión final del monólogo.

Durante el monólogo el replicante Roy Batty hace una referencia a una ficticia «Puerta de Tannhäuser». El nombre de ese lugar, conocido en inglés como «Tannhäuser Gate» (también escrito como «Tannhauser Gate» y «Tanhauser Gate») no es explicado en la película. Posiblemente deriva de la ópera de Richard Wagner sobre la leyenda del caballero y poeta medieval alemán Tannhäuser.[8]​ El término ha sido vuelto a usar en otros subgéneros de ciencia ficción.[9]​ En la película Soldier (1998), también guionizada por David Peoples y considerada una secuela no oficial de Blade Runner, el registro de servicio del Sargento Todd 3465 muestra las batallas en las que ha participado, figurando la de la Puerta de Tannhäuser y la del Hombro de Orión, las cuales también lleva tatuadas en el brazo.[10]

Joanne Taylor, en un artículo sobre film noir y su epistemología, habla sobre la relación entre la ópera de Wagner y la referencia de Batty, y sugiere que Batty se alinea con el Tannhäuser de Wagner, un personaje que ha caído en desgracia con hombres y con Dios. Tanto el hombre como Dios, como ella afirma, son personajes cuyo destino está más allá de su propio control.[8]

Sidney Perkowitz, escritor del Hollywood Science, alabó el monólogo diciendo que «Si hay un gran discurso en el cine de ciencia ficción, es el de las palabras finales de Batty». También indica que «subraya las características humanas del replicante, mezcladas con sus capacidades artificiales».

Jason Vest, en Future Imperfect: Philip K. Dick at the Movies, valoró la escena señalando que «La diestra interpretación de Hauer roba el aliento con su suave evocación de recuerdos, experiencias y pasiones que han guiado la breve vida de Batty».

Aunque no llegó a ver la película debido a su fallecimiento, el escritor Philip K. Dick —autor de la novela ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?, en la que se basó la película— alabó el trabajo de escritura de David Peoples en esta escena tras leer el borrador de febrero de 1981 —el guion de rodaje— donde ya aparecía gran parte del monólogo que finalmente se filmaría:



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Lágrimas en la lluvia (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!