«Sleeping in My Car» ("Durmiendo en mi coche") es una canción del dúo sueco Roxette, escrita por Per Gessle.
Cuando Roxette se encontraba a punto de editar su quinto álbum de estudio Crash! Boom! Bang! Per Gessle apareció con una nueva canción que había compuesto en medio del cierre de las sesiones de grabación de dicho álbum. Fue arreglada en poco tiempo y tras el buen resultado, EMI decidió editarla como primer sencillo de la nueva placa.
En el mítico show que Roxette dio en China en 1995, las autoridades de ese país accedieron a dar el permiso bajo una serie de condiciones, una de ellas, cambiarle las letras a varias partes de la canción. Sin embargo, una vez en el escenario (Sleeping in My Car abría todos los shows de la gira Crash! Boom! Bang!) Roxette la cantó en su formato original. "Nosotros accedimos, pero finalmente no las cambiamos", dijo Per Gessle.
En 2002, el dúo fue acusado de plagio por el compositor sueco Stephan Malmstedt, que afirmaba que el estribillo del tema había sido tomado de una canción suya titulada "Jenny and I", escrita en 1991. Finalmente, la denuncia fue desestimada por no existir evidencias claras de la coincidencia entre ambas composiciones musicales.
I'll tell you what I'll do
Been driving all nite just to get close to you
Baby babe - i'm moving so fast
You'd better come on
The moon is alright
The freeway's heading south
My heart is going boom!
There's a strange taste in my mouth
Baby babe - i'm moving real fast
So try to hold on
Try to hold on!
Sleeping in my car - I will undress you
Sleeping in my car - I will caress you
Staying in the back seat of my car making up
So come out tonight
I'll take you for a ride
This steamy ol' wagon
The radio is getting wild
Baby babe - we're moving so fast
I try to hang on
Try to hang on!
Sleeping in my car - I will undress you
Sleeping in my car - I will caress you
Staying in the back seat of my car making love oh yea!
Sleeping in my car - I will possess you
Sleeping in my car - certainly bless you
Laying in the back seat of my car making up
The night is so pretty and so young
The night is so pretty and so young
So very young...
Sleeping in my car - I will undress you
Sleeping in my car - I will caress you
Staying in the back seat of my car making love to you
Sleeping in my car - I will possess you
Sleeping in my car - certainly bless you
Laying in the back seat of my car making up
I will undress you
I will undress you
Alcanzó el puesto #1 in Suecia y España. Y a los Top 10 en Noruega, Suiza y Austria. Llegó al puesto #14 en Inglaterra y a los Top 20 en Australia, Alemania y Holanda. En el Billboard de Estados Unidos llegó al #50.
Sleeping in My Car fue incluida como primer single del álbum Crash! Boom! Bang! en 1994.
Posteriormente fue incluida en los recopilatorios de Roxette:
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Sleeping in My Car (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)