x
1

Kodomo no Jikan



Digital Manga (inglés)

Kodomo no Jikan (こどものじかん? lit. "Hora de los Niños" o "la época de la infancia"),[1]​ abreviado Kojika (こじか?) o simplemente KNJ, es un manga seinen mensual de la autora japonesa, Kaworu Watashiya, serializado por la editorial Futabasha y publicado en la revista de Action Comics, Comic High!. Se publicó por primera vez el 22 de mayo de 2005 y terminó el 12 de junio del 2013. Fue licenciado en Estados Unidos por Seven Seas Entertainment (bajo el título de Nymphet), pero finalmente cancelaron su publicación por las críticas que podrían recibir. Tuvo una adaptación al anime que se estrenó el 12 de octubre de 2007 por Chiba TV, pero con escenas censuradas (tanto verbales como visuales). Posteriormente, se hizo la continuación en cinco OVAs, llamadas: Kodomo no Jikan: Yasumi Jikan ~Anata ga Watashi ni Kuretamono~ (こどものじかん やすみじかん 〜あなたがわたしにくれたもの〜?), Kodomo no Jikan: Ni Gakki (こどものじかん 2学期?) y Kodomo no Jikan: ~Kodomo no Natsu Jikan~ (こどものじかん ~こどものなつじかん~?).

Kodomo no Jikan narra las desventuras que sufre un profesor recién egresado, llamado Daisuke Aoki de 23 años, que ingresa a la escuela primaria Futatsubashi (双ツ橋 小学校 Futatsubashi Shōgakkō?) como tutor. En su clase de 3.er grado, conocerá a Rin Kokonoe, una niña precoz de 7 años que sentirá una "atracción" hacia él y se autoproclama su novia, algo que le puede causar problemas a Daisuke y que le podría hacer perder su empleo y su reputación, de las cuales situaciones tendrá que encontrar una buena manera para salir de ellas sin quedar tampoco como mal profesor. Poco a poco esta relación se va volviendo más seria y Daisuke intentará ayudar a resolver los problemas que tiene esta niña y a sus dos amigas, Kuro Kagami y Mimi Usa (principalmente con sus familias), que, de algún modo, son parecidas a ella.

Nogita (野木田?)

Fue escrito e ilustrado por Kaworu Watashiya, el primer capítulo de dos partes "piloto" fue publicado por primera vez en la revista mensual Comic High! por Futabasha el 2 de marzo del 2004,[2]​ la recepción fue tan buena que la creadora volvió a trabajar el título para una historia completa. El primer capítulo oficial fue publicado el 22 de mayo de 2005 por los mismos medios, mientras que el primer tankōbon, fue publicado el 12 de diciembre de 2005. Su serialización tuvo una suspensión, indeterminada en su momento, por lo cual el manga dejó de publicarse el 22 de mayo de 2005 y finalmente pudo volver a serializarse el 22 de abril de 2013.[3]​ El manga terminó el 21 de abril de 2013, cuenta con 13 volúmenes con un total de 93 capítulos.

Digital Manga licenció la serie para su publicación en Norte América y originalmente planeaba publicar su formato ómnibus bajo su Project-H impreso,[4]​ Digital Manga después lanzó un Kickstarter para publicar la serie en sinco volúmenes de ómnibus y uno adicional bajo su recién lanzado PeCChi impreso,[5]​ el proyecto obtuvo su meta de 157.000 dólares el 3 de julio del 2016, de igual forma retuvo las fechas de estreno para la serie como aún para ser determinada. En total, los proyectos obtuvieron 185.726 dólares, haciéndolo el proyecto más recaudado de novelas gráficas iniciando con Kickstarter.[6][7]

Además de la serie principal, salieron otros tankōbon especiales, uno hecho por la misma autora en su totalidad, denominado Kodomo no Jikan - Hōkago (こどものじかん ほかご? lit. Kodomo no Jikan - Después de clases),[8]​ el cual también incluía una especie de epílogo del último capítulo de la historia principal, con un total de 22 capítulos (al cual la revista Comic High! le añadió bajo la portada una página del capítulo 5 del manga principal, "Hora de la Inversión de Sexos"), lanzado el 12 de junio de 2013. El segundo es Kodomo no Jikan: Official Parody (こどものじかん オフィシャルパロディ? lit. Kodomo no Jikan: Parodia Oficial), bajo el subtítulo Recuerdo de la graduación - Antología (卒業記念文集 Sotsugyō Kinen Bunshū?), publicado en la 2012 Winter, con un total de 27 capítulos, el cual es una recopilación de dōjinshi hechos por distintos autores cada capítulo, revisado por Watashiya, la cual también decidió añadirle uno de sus capítulos realizados para Hōkago. Otros fueron Kodomo no Jikan Fanbook (こどものじかん ファンブック?),[9]​ publicado del 27 de octubre al 27 de noviembre de 2007, Kodomo no Jikan: Anime no Himitsu (こどものじかん あにめのひみつ?)[10]​ de noviembre del 2008 y Kodomo no Jikan: Shōsetsu-ban (こどものじかん 小説版?) del 12 de enero del 2012, este último, escrito por Rika Nakaze con arte de Kaworu Watashiya.

ISBN 978-4-575-83556-4 (edición especial)

ISBN 978-4-575-83556-4 (edición especial)

ISBN 978-4-575-83809-1 (edición especial)

Fue dirigido por Eiji Suganuma y producido por Studio Barcelona fue estrenado el 11 de octubre de 2007 por Chiba TV, pero por dos canales de televisión—TV Saitama y Mie TV— se canceló su transmisión y se le dio un final pronto a la serie.[13]​ Previo al estreno de la serie, el 12 de septiembre se estrenó un OVA de 30 minutos de duración, disponible en la página oficial de la serie y en la edición especial del 4° volumen del manga. En enero de 2009 se anunció una nueva serie de cinco OVAs tituladas Kodomo no Jikan Ni Gakki, que es la secuela de la serie de anime, en donde las tres protagonistas cursan el cuarto grado. Las OVAS son lanzadas en DVD para evitar la censura que ocurrió con la serie animada cuando fue transmitida en la TV japonesa.

El envoltorio del volumen 8 del manga de Watashiya Kaworu, vino con un anuncio de una adaptación al anime en camino. Earl.Box informó también de la inclusión de una edición limitada del volumen siguiente en enero de 2001. Por consiguiete salieron las siguientes OVAs:

Kodomo no Jikan: Yasumi Jikan ~Anata ga Watashi ni Kuretamono~ (こどものじかん やすみじかん 〜あなたがわたしにくれたもの〜 Kodomo no Jikan: Hora de las buenas noches ~Tú me diste eso~?).

Kodomo no Jikan: Ni Gakki (こどものじかん 2学期 Kodomo no Jikan: 2° período [escolar]?).

Kodomo no Jikan: ~Kodomo no Natsu Jikan~ (こどものじかん ~こどものなつじかん~ Kodomo no Jikan: ~Hora del verano de los niños~?), con tres partes, cual última es también llamada Kodomo no Jikan: Dai San Ki (こどものじかん 第3期 Kodomo no Jikan: 3er. Tiempo?), esta OVA narró el viaje que realizó Aoki junto con Hōin y las niñas a su ciudad natal. Aparece como nuevo personaje la hermana de Aoki, Chika.

Una radio de internet llamada Kojika Radio (こじからじお?), alojada por Lantis Web Radio, Beat Net Radio! y el sitio oficial de Kodomo no Jikan. Originalmente tuvo una pre-transmisión el 31 de agosto del 2007. Tuvo tres anfitrionas—Eri Kitamura, Kei Shindō y Mai Kadowaki, quienes interpretaron a Rin Kokonoe, Kuro Kagami y Mimi Usa en el anime, respectivamente—y fue producido por Bandai Visual y Lantis. Este show fue hecho principalmente para promover la versión del anime.[14][15][16]​ Un CD titulado Kojika Radio on CD: ~Aki no Ensoku Hen~ (こじからじお on CD ~秋の遠足編~?) fue lanzado por Lantis el 21 de noviembre de 2007. Este contiene los opening y ending, además de otras siete pistas del show de la Radio de Internet.[17]​ También, un CD drama fue lanzado el 9 de enero del 2008 por Lantis.[18]

La serie presenta algunas alusiones a otras obras literarias y telenovelas, así como a empresas e instituciones conocidas. Entre estas, cabe destacar una cierta comparación, evidenciada en algunas referencias, entre Alicia en el país de las maravillas y la relación que se plantea entre Aoki y Rin (en Japón, es una de las más prominentes historias del género Lolicon). Igualmente, la historia también ha sido vinculada a la novela Lolita.
También existen influjos vinculados de modo más exclusivo con la cultura japonesa, como el juego de palabras entre el nombre de Kuro y el color de las rosas que comparte con Shirai (que sirve de demostración de que la relación estaba planteada de antemano, luego el nombre del hijo de Shirai es Aka) o el hecho de que el manga comparte nombre completo con otro manga, de carácter Hentai, que tiene como argumento la vida de una adolescente sometida al chantaje emocional de un grupo de amigos. En ocasiones se menciona y se hace referencia a un anime llamado "Bishōjo Senshi Saint Rose", muy probable referencia a Bishōjo Senshi Sailor Moon. También, la escritura de los títulos de los capítulos en kana se ha considerado un recurso para generar significados ambiguos o de doble sentido, este es el caso del OVA, que se puede interpretar como "me entrego a ti" o "te entrego esto", lo mismo ocurre con muchos diálogos, sobre todo por parte de Rin.

En su país de origen también fue motivo de críticas, las cuales causaron la finalización abrupta del anime, con un final totalmente distinto al original, teniendo que reducirse a OVAs directas al DVD para evitar la censura que pudieran requerir su transmisión por la TV, a pesar de que ya había sido censurado de origen tanto en diálogos como en escenas,[20][21]​ tuvo que adelantar su final a uno que no fue bien recibido por parte de la audiencia. En una noticia oficial, TV Saitama informó que su decisión fue fuertemente influenciada por la (entonces) reciente captura de Takayuki Hosoda, un notorio pornógrafo infantil japonés, quien reveló ser un sub-director de una escuela.[22][23]​ Algo similar sucedió con el manga, el cual se suspendió por parte de la publicadora sin dar motivos por más de cinco años, aunque en 2013—para sorpresa de la autora, incluso—fue impreso en la portada de su revista Comic High!, con lo cual, la autora pudo continuar hasta culminar su trabajo. También, debido a su temática, el manga ha sido el objetivo de muchos Dōjinshi, de los cuales, la mayoría son de carácter Hentai explícito.

Kodomo no Jikan originalmente fue licenciado para su distribución en Norte América en 2006 por la compañía Seven Seas Entertainment de Los Ángeles, el primer volumen del manga fue publicado a principios del 2007. De acuerdo con Futabasha, el título de Nymphet[24]​ fue seleccionado para la versión en inglés como una sugerencia—y luego insistencia—de la creadora original, Kaworu Watashiya. El manga, como era de esperarse, pronto fue víctima de controversia después de las preguntas hechas sobre si era apropiado para la audiencia Norteamericana. En un escrito, el presidente de Seven Seas Entertainment, Jason DeAngelis, observó a "unos que discutían de nuevo que Nymphet parecía empezar a perturbar por la relación entre dos personajes en la historia, denominados como una estudiante de primaria y un maestro adulto" y decidió retrasar la publicación del manga, así que él quiso "tener un diálogo abierto con la enorme cadena de librerías y otros vendedores".[25]​ El título fue sub-secuentemente abandonado como resultado de estos asuntos, con DeAngelis diciendo que "no fue apropiado para Seven Seas publicar Nymphet", y dijo que podría cancelar la publicación del manga.[26]

En un segundo intento de retomar Nymphet, DeAngelis explicó algunas de las razones sobre la decisión de cancelar la serie. Él afirmó que, "mi principal razón para cancelar Nymphet fue debido a mi reciente realización que los próximos volúmenes en la serie pueden no ser considerados apropiados para el mercado estadounidense por algún estándar razonable". De hecho, también citó que, "los vendedores comenzaron a cesar sus órdenes de cualquier lado, así que esa opinión le dio importancia de llegar muy censurada".[27]​ Específicamente, DeAngelis afirmó que, durante su revisión de las antologías de Kodomo no Jikan, él descubrió contenido que consideró altamente inadecuado como para publicarse.[28]

El 7 de junio del 2007, Kaworu Watashiya posteó una entrada de blog sobre la controversia de Kodomo no Jikan en Estados Unidos.[29]​ Ella comentó que, "Lo que vi en los 'debates del volumen 2 y los próximos' me hicieron notar las diferencias entre las culturas de los países".[30]​ La autora quiso citar instancias en los siguientes volúmenes, que mostraban relaciones íntimas entre primos (Reiji y Aki) y una escena de baño con una niña y un adulto, llegando a decir que, "mis sinceros pensamientos: 'Esto es desafortunado, pero ¿qué puedo hacer?'".

El editor de manga Toren Smith, comentó una entrada a favor de su contenido, acusando a la gente que apoya el escenario de género inverso como en Negima! Magister Negi Magi de ser hipócrita.[31]



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Kodomo no Jikan (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!