Girolamo Tiraboschi cumple los años el 18 de diciembre.
Girolamo Tiraboschi nació el día 18 de diciembre de 1731.
La edad actual es 293 años. Girolamo Tiraboschi cumplió 293 años el 18 de diciembre de este año.
Girolamo Tiraboschi es del signo de Sagitario.
Girolamo Tiraboschi (Bérgamo, República de Venecia; 18 de diciembre de 1731-Módena; 9 de junio de 1794) fue un religioso jesuita y erudito italiano que se destacó por ser uno uno de los primeros historiadores de la literatura vernácula en lengua italiana.
Estudió en el colegio jesuita de Monza y con quince años entró en la Compañía de Jesús. Desempeñó una cátedra de elocuencia en Milán desde 1755 en la Academia di Brera; allí reordenó y catalogó su Biblioteca. En este ambiente nacieron sus primeros trabajos críticos: el prólogo en latín al De patriae historia oratio, documentada reseña de milaneses ilustres, y los tres tomos de Vetera Humiliatorum monumenta annotationibus ac dissertationibus prodromis illustrata (1766-68), que lo dieron a conocer a la comunidad científica europea.
En 1770 recibió de Francisco III, duque de Módena, el cargo de prefecto de la Biblioteca Estense de Módena, que mantuvo hasta su muerte, y desde 1773 a 1790 fue primero colaborador y luego director del Nuovo giornale dei letterati d’Italia. Fruto de su laboriosidad fue una serie imponente de obras de erudición en gran parte sobre la cultura e historia de Módena y del estado de Este, entre otras la Vita del conte Fulvio Testi (1780), la Storia dell’angusta badia di S. Silvestro in Nonantola (1784-85), la Biblioteca Modenese (1781-86), vasto repertorio de la historia literaria local, las Notizie de’ pittori, scultori, incisori e architetti nati degli Stati del duca di Modena (1786), las Notizie della Confraternita di S. Pietro Martire (1789), las Memorie storiche modenesi (1793-94), el Dizionario topografico-storico degli Stati estensi (impreso póstumamente entre 1824 y 1825). Pero la obra que sobre todo legó a la posteridad y le ha dado más justa fama es la monumental Storia della letteratura italiana, cuya primera edición se publicó en Módena entre 1772 y 1781 en trece volúmenes en cuarto, abarcando la literatura compuesta desde la época de los Etruscos hasta finales del siglo XVII, y cuya segunda notablemente corregida y ampliada a 16 volúmenes lo fue entre 1787 y 1793. Más veces reimpresa y compendiada, y traducida al francés, al alemán y al inglés, esta obra conoció un gran éxito y mereció a su autor, por parte de Francesco de Sanctis, el calificativo de «Muratori della nostra letteratura». Le ocupó once años de trabajo entre 1771 y 1782 y Ugo Foscolo la tuvo por un "archivo ordenado y razonado de materiales, cronologías, documentos y disquisiciones para servir a la historia literaria de Italia", de tal suerte que aún en la actualidad puede ser consultada con fruto.
Tiraboschi inició, junto a Saverio Bettinelli, una polémica literaria que implicaría a muchos de los exiliados españoles en Italia. Tanto Tiraboschi, en las páginas de su Storia della letteratura italiana (tomo VIII), como Bettinelli en el Risorgimento d’Italia negli studi, nelle arti e nei costumi dopo il Mille che risale al 1775, sostenían que la causa de la corrupción del gusto poético del siglo XVII se debía sobre todo a la obra de los autores españoles de esa época. En la historia de la literatura esta corrupción tenía un antecedente, también de origen español: según Tiraboschi y Bettinelli, la decadencia de las letras latinas tras la época de Augusto fue propiciada principalmente por autores nacidos en la península ibérica. Si Juan Andrés, en la Lettera … sopra una pretesa cagione del corrompimento del gusto italiano nel secolo XVII (Cremona, 1776; trad. esp.: Madrid, 1780), les contestaba con tono conciliador, el Padre Lampillas lanzó una verdadera invectiva contra el erudito bergamasco. Entre 1778 y 1781 publicó éste el Saggio storico-apologetico della letteratura spagnuola (Génova, F. Repetto, 6 tomos; trad. esp.: Zaragoza, 1782-84), en el que, además de desmontar las tesis de Tiraboschi-Bettinelli, formuló una apología de la cultura española. Juan Francisco Masdeu intervino en la querella en defensa de su correligionario, publicando en italiano una Storia critica di Spagna e della cultura spagnola (Florencia, 1781-1787), que luego traduciría al español ampliándola considerablemente (Historia crítica de España y de la Cultura española, Madrid, Sancha, 1783-1805, 20 vols.). Otros intelectuales que participaron en la polémica hispano-italiana son, entre otros, el Padre Serrano, Esteban Arteaga, en el bando español, y Francesco Saverio Quadrio, Napoli Signorelli y Giambattista Conti, en el italiano.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Girolamo Tiraboschi (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)