La esperantología es la lingüística del esperanto, ocupada de la construcción de palabras, su disposición y la transcripción de términos (en esperanto: «fakvortoj») internacionales y nombres propios. Los principios esperantológicos de la construcción de palabras son, por ejemplo, los principios de necesidad y suficiencia que requieren un equilibrio entre la concisión y la claridad de la palabra.
La esperantología establece los siguientes principios con respecto a las palabras raíz:
Como podemos ver, estos principios no siempre son compatibles entre sí; por ejemplo, el internacionalismo requiere la palabra "internacionala" (en español: "internacional"), mientras que la analogía y la economía lingüística requieren la palabra "internacia". En el lenguaje, los principios 2 y 3 parecen más importantes que el 1.
Además, la inevitable validación de los principios esperantológicos también obstaculiza el uso del lenguaje, que puede sancionar formas que no son completamente correctas y puede hacer que las formas claras por sí mismas no sean claras.
Y, sobre todo, debe enfatizarse que de acuerdo con los principios anteriores, uno puede criticar solo las palabras nuevas, pero no las palabras antiguas o enraizadas del lenguaje. Es obvio que tales esfuerzos implicarían solo cismas, ya que un consenso general nunca sería posible debido a la falta de acuerdo absoluto de los principios. Por lo tanto, tales esfuerzos, como por ejemplo, hacer una analogía entre palabras nacidas de la misma raíz latina (supozi, propozi, ripozi, kompozi, opozi; produkti, tradukti, kondukti; suponer, proponer, descansar, componer, oponer; producir, traducir, conducta) son fundamentalmente erróneas, porque no consideran la tradición y la demanda de la unidad lingüística, que es más importante que todos los demás principios.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Esperantología (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)