La Associaçom Galega da Língua (Asociación Gallega de la Lengua en español, AGAL), es una entidad reintegracionista sin ánimo de lucro creada en 1981. Pretende la reglamentación del gallego, que a su entender forma parte del mismo grupo lingüístico que el portugués. Contraria a la normativa oficial del gallego, su Comissom Lingüística editó sus propias normas en 1983 bajo el título de Estudo crítico das «Normas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego».
La AGAL procura la incorporación del gallego al ámbito lingüístico gallego-luso-brasileño. Considera que el gallego es la denominación que la lengua portuguesa tiene en Galicia y asume que su nombre internacional es portugués.
En mayo de 1981 hubo varias reuniones en Santiago de Compostela que tuvieron como principal conclusión que era necesario aprovechar las nuevas condiciones políticas (Estatuto de Autonomía de Galicia) para dar respuesta a los problemas de la lengua gallega. Para eso, se decidió constituir una asociación (la AGAL) que tendría como objetivo «conseguir una sustancial reintegración idiomática y cultural del gallego, especialmente en las manifestaciones escritas, en el área lingüística y cultural que le es propia: la gallego-luso-africano-brasileña» (traducción de un fragmento de los primeros Estatutos de la AGAL).
El 9 de junio de ese año se redactó en La Coruña el Acta Fundacional, en que aparecían como miembros Xavier Alcalá, António Gil Hernández, Manuel Miragaia, José Maria Monterroso y Joám Carlos Rábade. En el mes de octubre, la asociación fue legalizada, y ya en diciembre fue elegido el primer Conselho Nacional (Consejo Nacional), presidido por el miembro fundador Xavier Alcalá.
La AGAL fue una de las instituciones que en 1986 promovieron la creación de la asocicación A Mesa pola Normalización Lingüística.
Durante su historia, sobre todo en los primeros años, la AGAL distinguió como Miembros de Honor a diferentes personalidades:
La AGAL fue reconocida formalmente como editora a finales de 2008 [1] al integrarse en el Consorcio Editorial Galego. Sin embargo, ya desde la propia constitución de la asociación, ésta editó obras ensayísticas, actas de congresos y libros de poesía, teatro o narrativa de autores como Ramom Lôpez Suevos, Ricardo Carvalho Calero, Elvira Souto, Carlos Garrido, Carles Riera, Manuel María, Ernesto Guerra da Cal, João Guisán Seixas o Jenaro Marinhas del Valle.
Además, desde el año 1985 edita la revista Agália, que tuvo períodos de edición trimestral y, más recientemente, semestral.
En 2010, la AGAL Editora pasó a denominarse Através Editora, y renombró también las diferentes colecciones. En su estreno publicó obras de Carlos Taibo, Séchu Sende y Ugia Pedreira.
Escribe un comentario o lo que quieras sobre Associaçom Galega da Língua (directo, no tienes que registrarte)
Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)