x
1

Alojz Rebula



¿Qué día cumple años Alojz Rebula?

Alojz Rebula cumple los años el 21 de junio.


¿Qué día nació Alojz Rebula?

Alojz Rebula nació el día 21 de junio de 1924.


¿Cuántos años tiene Alojz Rebula?

La edad actual es 100 años. Alojz Rebula cumplió 100 años el 21 de junio de este año.


¿De qué signo es Alojz Rebula?

Alojz Rebula es del signo de Geminis.


Alojz Rebula (Duino-Aurisina, Trieste; 21 de junio de 1924-Topolšica, Eslovenia; 23 de octubre de 2018)[1]​ fue un escritor dramaturgo, ensayista y traductor esloveno, afincado en Trieste (Italia).[2]

Nació en Duino-Aurisina (en esloveno Šempolaj), en el Reino de Italia. Debido a las políticas antieslavas de italianización del régimen fascista, Rebula no tuvo una educación en lengua eslovena. Asistió al gymnasium de Gorizia y al liceo en Udine. Tras la Segunda Guerra Mundial emigró a Yugoslavia.

Estudió filología clásica en la Universidad de Liubliana, donde se graduó en 1949. En 1951 regresó a Italia debido a las presiones políticas del gobierno socialista.[2]​ En 1956 se le prohibió la entrada al país por sus opiniones políticas.

En 1960 se doctoró en la Universidad de La Sapienza de Roma con una tesis sobre las traducciones al esloveno de La Divina Comedia.[3]

En 1960 se instaló en Trieste, donde trabajó como profesor de latín y griego antiguo. Junto con Boris Pahor publicó el periódico Zaliv ("La bahía"). También participó en las publicaciones Sidro ("Ancla"), Tokovi ("Corrientes") y Most ("Puente").[3]

En 1975 Pahor y Rebula publicaron un libro de entrevistas intitulado Edvard Kocbek: Pričevalec našega časa ("Edvard Kocbek: el testigo de nuestro tiempo"), en el cual Rebula condenaba la ejecución sumaria de 12 000 miembros de las mlilicias anticomunistas eslovenas en mayo y junio de 1945. El libro causó gran revuelo en Yugoslavia[2]​ y a ambos se les prohibió la entrada al país por varios años.[4]

En sus últimos años vivió y trabajó en el Carso italiano.

Algunos temas frecuentes en sus libros son la antigüedad clásica, el cristianismo y la cultura de Eslovenia.

También escribió una novela sobre la vida del misionero Frederick Baraga. Rubula reconocía al autor Jacques Maritain como uno de sus padres intelectuales.[5]

Tradujo Los siete contra Tebas, de Esquilo,[6]​ y Miles Gloriosus, de Plauto,[7]​ al esloveno, lo mismo que autores eslovenos como Edvard Kocbek[8]​ y Fran Levstik al italiano.

Recibió varias distinciones por sus escritos.[9]​ En 1995 recibió el premio Prešeren, en 1997 el Acerbi por la traducción al italiano de su novela En el viento de la hechicera, y en 2005 el Kresnik por Nocturno para Primoska, la cual fue declarada por el jurado como la mejor novela eslovena del año.

Prosa

Dramas



Escribe un comentario o lo que quieras sobre Alojz Rebula (directo, no tienes que registrarte)


Comentarios
(de más nuevos a más antiguos)


Aún no hay comentarios, ¡deja el primero!